top top top
第B08版:要聞
上一版3  4下一版  
      本版標題導航
156件流失文物將運返國
境外媒體抵甘南採訪
火車模型
陸克文北大“秀”中文
藥監局監督檢查網上售藥
新華社轉發本報社論
女子特警
長江22受傷江豚漸痊癒
鄂冰雹侵襲逾4萬人受災
虹橋機場查獲鋼筆槍彈藥
木塔模型
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
 
當前報紙日期:
2008 4月10日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

陸克文北大“秀”中文

白 潔

陸克文北大“秀”中文

“中國有個說法,叫‘天不怕,地不怕,就怕老外開口說中國話’。”九日上午,當澳大利亞總理陸克文用標準、地道的中文說出這句話時,北京大學辦公樓禮堂內頓時掌聲雷動,笑聲、歡呼聲四起。

儒雅幽默令人驚嘆

作為能夠流利使用中文的西方領導人,曾多次來到中國的陸克文選擇中文在這所中國著名高等學府演講,由此成為北大歷史上首位用中文演講的外國政要。

“戊戌變法”、“五四運動”、“文化大革命”、“階級鬥爭”、“憂國憂民”……當這一系列與中國歷史和文化緊密相連的片語從陸克文口中自如地說出時,在場的六百多位北大師生便意識到面前的這位白髮碧眼的外國總理絕不僅僅是“會說中文”,而是“精通中國語言和文化”。

陸克文熟知北大的悠久歷史,祝賀北大即將迎來一百一十年校慶,並表示該校的歷史“比澳大利亞聯邦的還要長三年”。他歷數北大名人:蔡元培、陳獨秀、胡適、李大釗等,並細心地發現“魯迅先生設計的北大校徽依然在用”。

他甚至還展現了中國式的謙虛。當被北大校長許智宏讚揚中文流利時,陸克文微笑地擺擺手:“這是客氣話,我的漢語現在越來越差了。”

風趣的話語,儒雅的外表,陸克文顯然給北大師生留下了極為深刻的印象,讓學生們直呼“好可愛”。

暢談學習中文心得

似乎知道聽衆一定會對自己的中文學習經歷感興趣,陸克文在演講中“如實招來”。一九七六年,陸克文第一次來到中國,開始留學生涯。而他與中國的緣份,則始於少年時代在電視上看到時任澳大利亞總理愛德華·惠特拉姆一九七三年的訪華。“我看到了毛澤東與他會見,鄧小平陪同他登上長城的情況,而他那次中國之行也激起了我對中國的興趣。”

上大學時,陸克文決定選擇中文作為專業。在四年的時間裏,他學習了中國語言、歷史和文化以及日韓歷史。“我還學習了中國書法,但是我的漢字很難看,現在則更加難看了。”陸克文不忘調侃自己。

一九八四年至一九八六年,身為外交官的陸克文在澳大利亞駐華使館工作。

他鼓勵青年學生多學習外語。“很多中國學生都能講一口流利的英文,這很有用。我在國內也一直鼓勵澳大利亞年輕人學習中文、日文、韓文等外語。每次來到中國,我都能深切感受到中國青年學生對於融入世界的熱情,這些都要歸功於對語言和文化的了解。”

笑談人生慘痛挫折

三十分鐘的演講結束後,在問答環節,面對“人生中最大的一次失敗是甚麼”的提問,陸克文沒有絲毫回避,笑着與大家分享一九九六年第一次競選失敗的經歷。

說起這次“政治生涯中的慘痛失敗”,陸克文承認自己花了很長時間才從陰影中走出,第二次參加競選。

他以自身經歷勉勵在場學子:從事任何職業的人,無論是數學家、科學家還是政治家,都不會永遠順利,會不斷地遇到困難。

“對於當代大學生,遭遇挫折時一定要堅持向前。關鍵是從失敗中汲取教訓,下次再遇到困難就集中自己的才能和精力去戰勝它。”說完,陸克文伸出手臂,握緊拳頭,擺出了加油的姿勢。台下,掌聲一片。

(北京九日電)

新華社記者 白 潔

3上一篇  下一篇4