top top top
第E01版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(東柳西梆)太后編劇
(西窗小語)傳統車追趕無望另創電動新市場
(聲色點擊)經武始元
(斷章寫義)真假難分?
(句句是甘)中國諾貝爾獎實力作家?
(榕樹頭)丟 棄
(旅遊見聞)巴黎戴高樂機場見聞
(筆雯集)大杖則走!
(夢裡聽風)晚晴樓詩鈔
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2019 5月16日 星期
 
下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(東柳西梆)太后編劇

穆凡中

太后編劇

    戲劇是清朝宮廷文化主要部分之一。從清初就有專為宮廷演戲而設置的御用戲班“內廷樂部”。這個“內廷樂部”演出除採用一些民間流行的劇本外,早在康煕朝已經改編一些戲專為宮廷演出。康熙以下乾隆、嘉慶、道光、咸豐幾朝也都組織詞臣編寫大批源自明代以來民間流行的戲本,以及元明時期的長篇歷史演義和神話故事的長篇大戲。具體劇目我們在《戲迷皇帝》(一四〇)那段已經大略介紹過。

    這回該説到慈禧太后了。慈禧太后不但愛看戲,也繼承了前輩皇帝關心劇本創作這個傳統,甚至親自參與編劇,有名的宮廷大戲《昭代簫韶》,便是慈禧領銜創作的。前輩戲劇理論家、收藏家周明泰的《〈昭代簫韶〉三種腳本》一文中説:“一為王廷章的傳奇本;一為昇平署奉慈禧旨意改編的皮黃本;一為慈禧親自參與改編、由本家太監演出的皮黃本。”(轉引自北京藝術硏究院所編纂的《京劇傳統劇本匯編續編:昭代簫韶 · 前言》)

    慈禧親自參與改編、由本家太監演出的皮黃本的改編過程,挺有意思,周明泰先生説:

    余又詢之舊日慈禧太后本宮內監中曾列名本家者,據其所目睹,慈禧太后當日翻製皮黃本《昭代簫韶》時之情況,係將太醫院、如意館中稍知文理之人,全數宣至便殿,分班跪於殿中,由太后取崑曲原本逐齣講解指示,諸人分記詞句。退後,大家就所記憶拼湊成文,加以渲染,再呈進定稿,交由本家排演。即此一百零五齣之腳本。故此,一百零五齣本,可以稱為慈禧太后御製。其所以未能完成之故,大約戊戌政變以還,又出而聽政,遂無暇及此也。

    昇平署改編的皮黃本、慈禧親自參與改編、由“本家”演出的皮黃本,都是以乾隆詞臣王廷章嘉慶年間完成的傳奇本《昭代簫韶》為底本改編的。

    “昭代簫韶”的意思是“昇平時代的英雄頌歌”,講的是楊家將的故事。王廷章主要根據演義,略增加正史所載史實創編成新劇。王廷章宣稱:該劇是皇上不惜萬機之暇親自御定的,目的是為了“喝破迷蒙”、“感發忠孝”。《昭代簫韶》的特別之處還在於設置了南北和好的大團圓結局,與傳統的楊家將演義以及正史記載截然不同。反映了清朝盛世時期“滿漢一家”民族政策在藝術創作中的體現。

    慈禧親自參與改編的皮黃本的成就是將有固定套數、牌調的傳奇,改編為以整齊的七字句或十字句唱詞為主的皮黃,不僅意味着將華麗典雅的曲詞轉變為通俗的唱詞,而且要改變傳奇中單純感懷咏嘆的曲牌變身為質樸通俗的唱詞,變身為敘述明白、表情達意清楚的唱段。音樂的變化大大地加快了戲劇的節奏。

    (清朝皇帝愛看戲,慈禧第一大戲迷 · 一四二)

    穆凡中

下一篇4