top top top
第B12版:閱讀時間 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
泥土捏出的文字
投資是一門藝術
此情可待 此書可待
《媽媽的毛衣》
《整理收納&良好習慣》
《養心:消失的生死玦》
重溫《嘉模講談錄》
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2021 4月11日 星期
 
3上一篇  
  放大 縮小 默认        

重溫《嘉模講談錄》

李文娟


《嘉模講談錄二〇一二》 出 版 社:澳門民政總署 出版時間:2013年6月

    重溫《嘉模講談錄》

    這套一帙四冊的《嘉模講談錄二○一二》,收錄了自二〇〇八年十月起,四年間舉辦的“嘉模講壇”多位講者的廿八篇演講文章。

    澳門民政總署當年舉辦“嘉模講壇”的用意,以時任民署管委會代主席黃有力的話說,就是“很有必要從文化研究成果中汲取知識,獲取精神糧食”。不知不覺,十年過去了,現在的澳門,似乎跌進了一個低谷,“無用之用”的文學與藝術,又能否在逆境中帶給我們一點慰藉、一點鼓舞呢?

    十三年前的澳門,賭權剛開放數年,外資紛紛湧入搶地盤。經濟開始起步,澳門人正初嘗經濟紅利的甜頭,社會邃變,人心不免惶惑,往歷史文化藝術中尋求慰藉和答案,正是一劑良方。“聽文化界名輩講解本澳和鄰近地域的文學、學術、藝術,更有如入寶山、如見家珍的親切感”。林廣志在序言中透露“每次講座幾乎滿座,市民反應熱烈”,筆者記得當時數次報名都因額滿而不得,“在這樣一個課堂上,專家與市民進行文化互動,恰似在賭場旁邊打造了一片斑斕的文化風景和心靈家園”。

    “嘉模講壇”分為“鶴鳴濠江”及“澳門系列”的文化系列、“學藝雙攜”及“澳門文學”的文學系列,分別與香港大學饒宗頤學術館、澳門大學澳門研究中心、澳門筆會及北京大學考古文博學院聯合舉辦,每次邀得兩岸四地名家主講考古、文化、文學創作等方面的研究成果和經驗心得。

    主講嘉賓分別來自北京、陝西、香港和本澳的專家學者,包括焦南峰、孫慶偉、杭侃,龔敏、鄭煒明、黃傑華、吳宏岐、湯開建、金國平、張翠容、麥家、九把刀、張大春、焦桐、丁啓陣、胡燕青、藍博洲、冬春軒等。講題廣泛,內容豐富,包括諜報小說創作、戰地採訪、民俗史寫作、自學經驗、名博經營、美食採寫、名家研究等等。該系列講座結束後,民政總署將各系列名家演講內容交由專人整理成文,並將主講嘉賓的訪談報道和有關反應文章彙集成四冊出版,成為了這一套《嘉模講談錄》。

    雖然筆者未能參與講座,但當筆會的笑姐(湯梅笑)邀我為其中兩位講者(藍博洲及張大春)的講座錄音作筆錄整理時,我滿心歡喜,但過後方知箇中艱澀,更覺這套講談錄來之不易。

    藍博洲以侯孝賢電影《悲情城市》為切入點,帶出當年在白色恐怖年代,那些從內地移居台灣的文人、整整一代人的悲慘遭遇。藍博洲說話雖然沒有濃重的口音,但因為他所述說的那段長達幾十年的歷史,是我毫無認知的,當中所牽涉的事件和人物也太多、太陌生。所以,當我初期做逐字稿的時候,幾乎全不知道他在說甚麼。於是,我用了整整三天的春節休假,先把錄音聽了一遍,再通過上網搜索資料,把台灣這一段長達數十年的黑歷史,以及藍博洲、陳映真、《人間》等等人和事,以順藤摸瓜的方式,大概弄個明白。更重要的是抄錄相關事件和人名的正確名稱。

    在聽第二遍錄音的時候就清晰得多,逐字稿也順利打出來了。整理好逐字稿之後,我再聽第三遍,糾正了一些錯漏,這篇講座錄音的文字稿才算是真正完成。這個過程很痛苦,有時兩三行字要反覆聽三數遍,有時要逐句逐句地聽,然後記下來,聽得耳朵生痛。

    做完那次錄音整理之後,我曾發誓不再接這類工作了。不過,當笑姐說還有張大春的錄音未及整理時,我又毫無抵抗力地接下來了。當然,張大春的講座相對容易聽得明白,因為他主要講的是唐代詩人李白。然而張大春也講得太興奮了,語速很快,結果也要反覆聽錄音,才能記錄得完整。

    雖然要把它做好很痛苦,但收穫也很大,直到現在看着那些文字,內心還是很震撼。要了解台灣現在的族群認同和歷史記憶的形成和現狀、如何書寫本土民族誌,藍博洲的這篇講座錄不能忽略。

    另外,張大春在這個“嘉模講壇”中已預告了內地的發展,近幾年,他在內地炙手可熱。重溫這篇講稿,眼前彷彿再現其飛揚恣肆的豪邁。

    李文娟

3上一篇